《新唐书middo;张行成传》原文及翻译,张行成,字德立,定州义丰人

张行成传阅读答案新唐书翻译
张行成,字德立,定州义丰人 。少师事刘炫,炫谓门人曰:“行成体局方正,廊庙才也 。”隋大业末,察孝廉,为谒者台散从员外郎 。后为王世充度支尚书 。世充平,以隋资补谷熟尉 。家贫,代计吏集京师,擢制举乙科,改陈仓尉 。高祖谓吏部侍郎张锐曰:“今选吏岂无才用特达者?朕将用之 。”锐言行成,调富平主簿,有能名 。召补殿中侍御史,纠劾严正 。太宗以为能,谓房玄龄曰:“古今用人未尝不因介绍,若行成者,朕自举之,无先容也 。”
尝侍宴,帝语山东及关中人,意有同异 。行成曰:“天子四海为家,不容以东西为限,是示人以隘矣 。”帝称善,赐名马一、钱十万、衣一称 。自是有大政事,令与议焉 。累迁给事中 。帝尝谓群臣:“朕为人主,兼行将相事,岂不是夺公等名?舜、禹、汤、武得稷、蒐、伊、吕而四海安,汉高祖有萧、曹、韩、彭而天下宁,兹事朕皆兼之 。”行成退,上疏曰:“有隋失道,天下沸腾,陛下拨乱反正,拯人涂炭,何周、汉君臣所能比数 。虽然,盛德含光,规模宏远 。左右文武诚无将相材,奚用大庭广众与之量校,损万乘之尊,与臣下争功哉?”帝嘉纳之 。
是岁,帝幸灵州,诏皇太子从 。行成谏曰:“皇太子宜留监国,对百寮日决庶务,既为京师重,且示四方盛德 。”帝以为忠 。迁侍中、兼刑部尚书 。高宗即位,封北平县公,监修国史 。
永徽四年,自三月不雨至五月,行成惧,以老乞身,制答曰:“古者策免,乖罪己之义 。此在朕寡德,非宰相咎 。”乃赐宫女、黄金器,敕勿复辞 。行成固请,帝曰:“公,朕之旧,奈何舍朕去邪?”泫然流涕 。行成惶恐,不得已复视事 。未几,卒于尚书省舍,年六十七 。诏九品以上就第哭 。比敛,三遣使赐内衣服,尚宫宿其家护视 。赠开府仪同三司、并州都督,祭以少牢,谥曰定 。《新唐书》
张行成,字德立,是定州义丰人 。年轻时师从刘炫学习经史,刘炫对门人说:“张行成体态气度方正,是辅佐朝廷的良才 。”隋朝大业末年,察举孝廉,任谒者台散从员外郎 。后来任世充的度支尚书 。王世充被平定,以他在隋朝的资历补授熟尉 。家贫,代替计吏集于京城,考中制皋乙科,改任陈仓尉 。高祖对吏部侍郎张锐说:“现在铨选的官吏中难道没有才能特别突出的吗?朕要任用他们 。”张锐推荐张行成,调补富平主簿,以才能出众而有名 。后召入朝中补授殿中侍御史,行使间距揭发弹劾监察等职责时严肃公正 。太宗认为他很有才干,对房玄龄说:“古今用人没有不通过别人推荐的,像张行成这人,是朕亲自举用,没有别人介绍和推荐 。”
有一次陪侍宴会,皇帝谈到山东人和关中人,语意有所偏向 。张行成说:“天子以四海为家,不能以东西作为界限,这样是向人表明自己狭隘了 。”皇帝称好,赐名马一匹、钱十万、衣服一套 。从此遇上大的政事,都让他参议 。多次迁任到给事中 。皇帝曾对群臣说:“朕做人主,兼行将相事务,岂不是剥夺了你们大家的名分,舜帝、夏禹王、商汤王、周武王得到后稷、蒐、尹伊、吕尚后四海平安,汉高祖有了萧何、曹参、韩信、彭越后天下安事,这样事朕一身兼有 。”张行成退下后,上疏说:“隋朝丧失正道,天下大乱,陛下拨乱反正,拯救百姓于水火之中,周代、汉代君臣如何能与陛下相比 。虽然这样,仍是美德含光光耀后世,规制宏大见识深远 。左右文武官员确实没有将相之才,何须在大庭广众之中与他们较量,损害皇上的尊贵,与臣下争功呢?”皇帝高兴地接受了他的意见 。