水中藻荇交横上一句 庭下如积水空明后一句

苏轼是北宋时期的文学家、书法家、美食家,名声很好,被封为东坡居士 。但我今天想说的不是他的话,而是一篇短文 。

水中藻荇交横上一句 庭下如积水空明后一句

文章插图
文章插图
承天寺夜游
宋朝:苏轼
Genpox,六年十月十二日晚上,脱衣服睡觉,正好看见门上的月光,高兴的起来 。想到没有和我一起玩的人,我去了天后宫找张怀民 。人们没有睡觉,我们一起在院子里 。
庭下若有水空明,水满竹柏 。哪个夜晚没有月光?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们这么自由的人 。
本文写于宋神宗元丰六年,作者被贬黄州四年,做了一个有职无权的闲官 。在这种情况下,作者写了这篇散文,把月夜的景色描写得很美,记录了他当时生活的一个片段 。
第一种叙述:说明夜游的时间、地点和原因 。
第一句指出了事件发生的时间“元丰六年十月十二日”,苏轼因“乌台诗案”被贬黄州四年 。那天晚上,月光照进了他的房间,作者想睡觉,但他被美丽的月光迷住了,就出发去不远处的承天寺找张怀民,于是他们一起到院子中间 。
第二层风景写作:描绘庭中月色澄明 。
作者惜墨如金,只用了十八个字,就营造出一个月色清朗,竹影斑驳,静谧迷人的夜景 。读者可以发挥想象力 。
三楼:遗憾无人赏月 。
全篇点睛之笔是“闲人”二字,委婉地反映了苏轼在仕途上的失意;另一方面,月色很美,竹影很美,只是人不能知道,所以这两个人欣赏是一种享受!
白话译文
2006年10月12日(或1083年10月12日)晚上,我脱下衣服准备睡觉的时候,正好看到月光照在门上,于是我高兴地起身出去 。我以为没人陪我玩,就去承天寺找张怀民 。怀民也没睡,我们就一起在院子里走 。月色照在庭院里像清水一样清澈透明,水中的水藻和荠菜交错,原来是竹柏的影子 。什么夜晚没有月光?哪里没有竹柏?只是缺少像我们这样的闲人 。
注释
元丰六年:公元1083年 。元丰,宋神宗的年号 。我被贬黄州已经四年了 。
解决方法:解开绑好的腰带 。
欲望:想要,准备 。
月光:月光 。
进入:照进去,反映出来 。
户:正房的门;一扇门 。
起床:起床 。
欢快的:欢快愉悦的样子 。快乐,快乐,快乐 。然而,的出现…
好:旅行 。
思考没有乐趣的人:我想到的是和我在一起没有乐趣的人 。阅读和思考 。没有一个不快乐的人可以交谈(玩乐或赏月) 。人:一个 。
隋:所以,就 。
致:致 。
搜索:寻找 。
张怀民:作者的朋友 。梦功成名就,字怀民,清河(今河北清河)人 。元丰六年贬黄州,居承天寺 。
也:也 。
睡觉:睡觉,躺下 。
走在中庭:(我们)一起走在庭院里,一起,一起 。Y:是的 。中庭,庭院 。
空明:清澈透明 。
藻类:指生长在水中的绿色植物 。海藻,海藻植物 。菱角,这里的菱角是指月光下的竹柏影子 。
亨:纵横交错 。
g:承上启下,说明原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘本来’ 。
还有:句末语气词表示判断 。(盖伊…亦:原来如此 。)
For:动词 。去吧 。
但是像我们这样的闲人很少:像我们这样的闲人就是很少 。但是,仅仅(是)仅仅 。
闲人:游手好闲的人 。这里指的是能够淡定的四处游荡,不求名利的人 。这时,苏轼被贬为黄州应永的副使 。在这里,他是一个有职无权的官员,所以很清闲,自称“闲人” 。首先,“闲人”是指品味高雅,能欣赏美景的人 。其次,《闲人》反映了作者事业受挫的郁闷心情 。