文章插图
捕蛇者说翻译简短 捕蛇者说原文翻译 (1)、永州的野外出产一种奇特的蛇,它有着黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,没有能够抵挡伤毒的方法 。然而捉到后晾干把它拿来做药引,可以用来治愈麻风、手脚蜷曲、脖肿、恶疮,去除死肉,杀死人体内的寄生虫 。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳 。永州的人都争着去做捕蛇这件事 。
(2)、有个姓蒋的人家,享有这种好处已经三代了 。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上 。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,好几次也险些丧命 。”他说这番话时,脸上很忧伤的样子 。我同情他,并且说:“你怨恨捕蛇这件事吗?我打算告诉管理政事的地方官,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那么怎么样?”
【捕蛇者说翻译简短 捕蛇者说原文翻译】(3)、蒋氏听了更加悲伤,满眼含泪地说:“你是哀怜我,使我活下去吗?然而我干这差事的不幸,还比不上恢复我缴纳赋税的不幸那么厉害呀 。假使从前我不干这差事,那我就早已困苦不堪了 。自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去交租税仍不够,只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,一路上顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,常死人互相压着 。
(4)、从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了 。那些人家不是死了就是迁走了 。可是我却凭借捕蛇这个差事才存活了下来 。凶暴的官吏来到我乡,到处吵嚷叫嚣,到处骚扰,那种喧闹叫嚷着惊扰乡民的气势,不要说人即使鸡狗也不能够安宁啊!我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下了 。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去 。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年 。估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过日子 。哪像我的乡邻们那样天天都有死亡的威胁呢!现在我即使死在这差事上,与我的乡邻相比,我已经死在他们后面了,又怎么敢怨恨捕蛇这件事呢?”
(5)、蒋氏的诉说我越听越悲伤 。孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶暴啊!”我曾经怀疑过这句话,现在根据蒋氏的遭遇来看这句话,还真是可信的 。唉!谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇的毒害更厉害呢!所以我写了这篇文章,以期待那些朝廷派遣的来考察民情的人得到它 。
- 飞来山上千寻塔闻说鸡鸣见日升的意思 飞来山上千寻塔闻说鸡鸣见日升的意思是啥
- 简短升学宴学生致辞 简短升学宴致辞如何说
- 志愿者精神是哪八个字 志愿者精神具体的八个字是哪些
- 清朝趣闻!圣君康熙爷居然是个素食主义者!
- 灵芝种植方法 灵芝种植技术说明
- 校长寄语简短 校长说啥会很好
- 没问题英语如何说 没问题的英文是啥
- 此其所以为快哉者也翻译 此其所以为快哉者也如何翻译
- 简述关羽千里走单骑的故事 三国演义作者简介
- 一从陶令评章后千古高风说到今的意思 一从陶令评章后千古高风说到今释义