江城子密州出猎古诗 江城子密州出猎翻译

《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词 , 此词表达了强国抗敌的政治主张 , 抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情 。

江城子密州出猎古诗 江城子密州出猎翻译

文章插图
江城子密州出猎作品原文
《江城子·密州出猎》的作品原文内容是:老夫聊发少年狂 , 左牵黄 , 右擎苍 , 锦帽貂裘 , 千骑卷平冈 。为报倾城随太守 , 亲射虎 , 看孙郎 。 酒酣胸胆尚开张 。鬓微霜 , 又何妨!持节云中 , 何日遣冯唐?会挽雕弓如满月 , 西北望 , 射天狼 。
江城子密州出猎古诗 江城子密州出猎翻译

文章插图
江城子密州出猎的翻译
我姑且抒发一下少年人的狂傲之气 , 左手牵着黄狗 , 右手托着苍鹰 。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子 , 身穿貂皮做的衣服 , 浩浩荡荡的大部队像疾风一样 , 席卷平坦的山冈 。为我报知全城百姓 , 使随我出猎 , 我一定要像孙权一样射杀一头老虎给大家看看 。
【江城子密州出猎古诗 江城子密州出猎翻译】喝酒喝到正高兴时 , 我的胸怀更加开阔 , 我的胆气更加张扬 。即使头发微白 , 又有什么关系呢?朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢?那时我定当拉开弓箭 , 使之呈现满月的形状 , 瞄准西北 , 把代表西夏的天狼星射下来 。