曲新词酒一杯原文翻译及赏析 曲新词酒一杯原文翻译以及赏析


曲新词酒一杯原文翻译及赏析 曲新词酒一杯原文翻译以及赏析

文章插图
曲新词酒一杯原文翻译及赏析 曲新词酒一杯原文翻译以及赏析 【曲新词酒一杯原文翻译及赏析 曲新词酒一杯原文翻译以及赏析】(1)、曲新词酒一杯出宋代晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》,原文是:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台 。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来 。小园香径独徘徊 。
(2)、翻译:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊 。
(3)、赏析:这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章 。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情 。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今 。