少时壮且厉抚剑独行游谁拟其说

选自《拟古》第八首,作者是陶渊明 。
全诗如下:
少时壮且厉,抚剑独行游 。
谁言行游近?张掖至幽州 。
饥食首阳薇,渴饮易水流 。
不见相知人 , 惟见古时丘 。
路边两高坟 , 伯牙与庄周 。
此士难再得,吾行欲何求?
【少时壮且厉抚剑独行游谁拟其说】翻译:我年少的时候身体健壮且性情激烈,独自按剑行游天下 。谁说我只在附近游走,我到达了张掖县以及幽州 。饿了就像伯夷与叔齐隐居在首阳山 , 采薇食用,渴了则饮用太子丹送别荆轲的易水之水 。远游的路上未遇彼此相交而能相互了解的朋友,只见到了古代的坟冢 。路边见到两座年代久远的荒坟,埋的是俞伯牙与庄子 。俞伯牙与庄子有像钟子期和惠施那样的难得知音,而我游走四方,想要求取的又是什么呢?