经典饮酒诗句 分别是如何翻译的


经典饮酒诗句 分别是如何翻译的

文章插图
经典饮酒诗句 分别是如何翻译的 (1)、人生得意须尽欢 , 莫使金樽空对月 。《将进酒·君不见》[唐] 李白 , 译文:人生得意之时就应当纵情欢乐 , 不要让这金杯无酒空对明月 。
【经典饮酒诗句 分别是如何翻译的】(2)、烹羊宰牛且为乐 , 会须一饮三百杯 。《将进酒·君不见》[唐] 李白 , 译文:我们烹羊宰牛姑且作乐 , (今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!
(3)、风吹柳花满店香 , 吴姬压酒唤客尝 。《金陵酒肆留别》[唐] 李白 , 译文:春风吹起柳絮 , 酒店满屋飘香 , 侍女捧出美酒 , 劝我细细品尝 。
(4)、北斗酌美酒 , 劝龙各一觞 。《短歌行》[唐] 李白 , 译文:用北斗星酌满美酒 , 劝六龙各饮一觞 。
(5)、人生有酒须当醉 , 一滴何曾到九泉 。《清明日对酒》[宋] 高翥 , 译文:人活着时有酒就应当饮 , 有福就应该享 。人死之后 , 儿女们到坟前祭祀的酒哪有一滴流到过阴间呢 。