黄州东南三十里为沙湖全文翻译 游沙湖原文及译文欣赏


黄州东南三十里为沙湖全文翻译 游沙湖原文及译文欣赏

文章插图
黄州东南三十里为沙湖全文翻译 游沙湖原文及译文欣赏 【黄州东南三十里为沙湖全文翻译 游沙湖原文及译文欣赏】(1)、译文
离黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店 。我在那里买了田地,因为去查田地的好坏,得了病 。听说麻桥人庞安常善于医病,但是耳朵聋,就去他那里看病 。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明超过一般人,我用纸写字给他看,写不了几个,他就能够懂得我的意思 。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我俩都是当代的怪人 。”
病好之后,我和他一同去游览清泉寺 。清泉寺在蕲水县城外两里左右 。那里有个王羲之的洗笔池,池水很香很甜,下方靠近兰溪,溪水倒向西流 。我因此作了一首诗歌:“山下兰芽儿,短短的,浸在溪水里,松林里沙子路上好干净,没有污泥 。傍晚的雨潇潇下,子规鸟正在鸣啼 。谁说人老了就不可能再青春年少呢?门前的溪水都还能向西边流淌!在晚年的时光中不要只是去感慨时光易逝 。”这一天,我们喝得痛快了才回去 。
(2)、原文:
黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店 。予买田其间,因往相田,得疾 。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗 。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意 。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也 。”
疾愈,与之同游清泉寺 。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流 。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼 。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡 。”是日剧饮而归 。
(3)、出自宋代苏轼《游兰溪 / 游沙湖》