《自由与爱情》是匈牙利著名的爱国主义战士和诗人裴多菲,于1847年创作的一首短诗,经由殷夫的翻译,鲁迅的传播成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一 。
文章插图
一、《自由与爱情》翻译内容
由殷夫翻译的版本一:“生命诚可贵,爱情价更高 。若为自由故,两者皆可抛 。”由孙用翻译的版本二:“自由,爱情!我要的就是这两样 。为了爱情,我牺牲我的生命;为了自由,我又将爱情牺牲 。”由兴万生翻译的版本三:“自由与爱情!我都为之倾心 。为了爱情,我宁愿牺牲生命,为了自由,我宁愿牺牲爱情 。”
文章插图
二、生命诚可贵,爱情价更高
【生命诚可贵爱情价更高什么意思 生命诚可贵爱情价更高下句是什么】“生命诚可贵,爱情价更高 。若为自由故,两者皆可抛 。”的翻译版本属于二次创作,融入了中华文化的"鱼与熊掌不可得兼"的思想 。"鱼与熊掌不可得兼"隐喻爱情和义举不可同时得到,鱼跃龙门和兄长不可乱了辈分,文化发展到上阵父子兵的时代,便是再生之命诚便可达富贵的内涵 。
- 善待生命的方法 如何善待生命
- 人生的意义是啥 生命的意义是啥
- 赞美诚实的经典句子 有哪些写诚实的句子
- m78星云有生物吗 m78星云有生命吗 m78星云真的存在吗
- 赤诚是啥意思 词语赤诚是啥意思
- 小小炼金术师 小小炼金术师怎么合成生命
- 无生命体征就是死亡吗 无生命体征是不是死了
- 考试后家长意见如何写 考试后家长意见这样写真诚有效
- 李嘉诚讲人穷的道理 李嘉诚讲人穷道理有哪些
- 讲诚信的议论文 如何写讲诚信的议论文