何须浅碧轻红色自是花中第一流李清照鹧鸪天·桂花翻译 鹧鸪天·桂花原文及译文

何须浅碧轻红色自是花中第一流李清照鹧鸪天·桂花翻译 鹧鸪天·桂花原文及译文

1、译文:
此花浅黄而清幽,形貌温顺又娇羞 。性情萧疏远离尘世,它的浓香却久久存留 。无须用浅绿或大红的色相去招摇炫弄,它本来就是花中的第一流 。
梅花肯定妒忌它,而它又足以令迟开的菊花感到害羞 。在装有华丽护栏的花园里 , 它在中秋的应时花木中无双无俦 。大诗人屈原啊 , 可真叫无情无义 , 在写到诸多花木的《离骚》里,为何岩桂不被收?
【何须浅碧轻红色自是花中第一流李清照鹧鸪天·桂花翻译 鹧鸪天·桂花原文及译文】
2、原文:
暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留 。何须浅碧深红色,自是花中第一流 。(深 一作:轻)
梅定妒 , 菊应羞 , 画阑开处冠中秋 。骚人可煞无情思,何事当年不见收 。(阑 通:栏)