李白望庐山瀑布原文翻译及赏析 李白望庐山瀑布原文翻译及赏析是啥


李白望庐山瀑布原文翻译及赏析 李白望庐山瀑布原文翻译及赏析是啥

文章插图
李白望庐山瀑布原文翻译及赏析 李白望庐山瀑布原文翻译及赏析是啥 (1)、望庐山瀑布 。李白〔唐代〕 。日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川 。飞流直下三千尺,疑是银河落九天 。
(2)、译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前 。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间 。
【李白望庐山瀑布原文翻译及赏析 李白望庐山瀑布原文翻译及赏析是啥】(3)、赏析:这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱 。首句“日照香炉生紫烟” 。“香炉”是指庐山的香炉峰 。此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉 。由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟 。一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了 。此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛 。次句“遥看瀑布挂前川” 。“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》 。“挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上 。“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布 。