宋史苏轼传文言文翻译 宋史苏轼传文言文翻译徙知徐州到朝廷从之

宋史苏轼传文言文翻译 宋史苏轼传文言文翻译徙知徐州到朝廷从之

翻译:
1、苏轼,字子瞻,眉州眉山(今四川省眉山县)人 。苏轼十岁时,他的父亲苏洵外出四处游学 , 母亲程氏亲自教授苏轼读书 。程氏在读到东汉《范滂传》时,不禁感慨叹息 。
2、苏轼问母亲:“如果苏轼将来做范滂(东汉人,字盂博,少年时便怀澄清天下之志)那样的人,母亲是否允许呢?” 程氏说:“你能够做范滂那样的人,我难道就不能成为范滂母亲那样的人吗?”到二十岁的时候,苏轼博学多识,通晓经书和历史,每天写文章洋洋数千言 , 喜欢贾谊(汉初杰出的政治家、思想家和文学家)、陆贽(唐代贤相之一)的文集 。


3、不久当他读到《庄子》的时候 , 感叹说:“我以前有这样的想法,但嘴里却说不出来 。现在看到这本书里写的 , 正好和我心里想的一样?。奔蔚v二年(1057),参加礼部的科举考试 。当时文章支离分裂和诡异奇怪的弊病很严重 , 欧阳修正思索有什么方法能救治这种弊病 。

4、当他得到苏轼的《刑赏忠厚论》这篇文章时,又惊又喜,就想评为第一,但又怀疑可能是自己的学生曾巩所作,于是最终只评为第二名,但是凭借“《春秋》经义策问”取得第一 。参加殿试 , 中乙科 。
【宋史苏轼传文言文翻译 宋史苏轼传文言文翻译徙知徐州到朝廷从之】5、后来苏轼携书信拜见欧阳修,欧阳修对梅尧臣(字圣俞,北宋著名诗人)说:“我的文章比这个人要逊色一大截?。备湛继脚费粜拚饣暗娜硕既衔桥费粜扌榭洌⒉恍欧?。很长时间之后,大家才真正信服了欧阳修的话 。