吴其为沼乎,《吴许越成原文》古诗原文及翻译

十年生聚,十年教训是什么意思?最后真的吴其为沼乎了吗?

吴其为沼乎,《吴许越成原文》古诗原文及翻译

文章插图
query取得iframe中元素的几种方法
在iframe子页面获取父页面元素
代码如下:
$(
《吴许越成原文》古诗原文及翻译
吴其为沼乎,《吴许越成原文》古诗原文及翻译

文章插图
作者:
吴许越成(选自《左传·哀公元年》) 【原文】 吴王夫差败越于夫椒,报槜李也① 。遂入越 。越子以甲楯五千,保于会稽② 。使大夫种因吴太宰嚭以行成③ 。吴子将许之 。
伍员曰:“不可④ 。臣闻之:‘树德莫如滋,去疾莫如尽⑤ 。’昔有过浇杀斟灌以伐斟■,灭夏后相⑥ 。后缗方娠,逃出自窦,归于有仍,生少康焉,为仍牧正⑦ 。惎浇能戒之⑧ 。浇使椒求之,逃奔有虞,为之庖正,以除其害⑨ 。虞思于是妻之以二姚,而邑诸纶 。有田一成,有众一旅,能布其德,而兆其谋,以收夏众,抚其官职⑩ 。使女艾谍浇,使季杼诱豷,遂灭过、戈,复禹之绩{11} 。祀夏配天,不失旧物{12} 。今吴不如过,而越大于少康,或将丰之,不亦难乎{13}?勾践能亲而务施,施不失人,亲不弃劳,与我同壤,而世为仇雠{14} 。于是乎克而弗取,将又存之,违天而长寇雠,后虽悔之,不可食已{15} 。姬之衰也,日可俟也{16} 。介在蛮夷,而长寇雠,以是求伯,必不行矣{17} 。”
弗听 。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其为沼乎{18}!”
【注释】 ①许:同意 。成:讲和 。报:报复 。槜(zuì)李:在今浙江嘉兴西南 。鲁定公十四年(公元前496年)吴伐越,越王勾践用计在槜李大败吴军,阖闾受伤而死,故云“报槜李也” 。
②甲楯:盔甲、盾牌,此指着甲拥盾的兵卒 。
③因:通过 。太宰:执掌政务的长宫 。嚭(pǐ):伯吴王夫差亲信 。行成:求和 。
④伍员:伍子胥,楚人,为报父仇,投奔吴,以败楚之功封于申,又称“申胥” 。
⑤滋:滋长 。
⑥过:古国名,在今山东掖县北 。浇(ào):寒混之子,封于过 。斟灌、斟■(xún):夏同姓诸侯 。夏后相:传说是夏后启之孙,相失国,依于二斟,又为浇所灭 。
⑦后缗(mín):夏后相妻 。娠(shēn):怀孕 。窦:洞穴 。有仍:即任国,在今山东济宁县,后缗的娘家 。少康:夏后相子 。牧正:管畜牧的长官 。
⑧惎(jì):痛恨 。
⑨庖正:掌管饮食的官员 。以除其害:因而得免被所害 。
⑩成、旅:杜预注曰“方十里为成,五百人为旅” 。布:施 。兆:始 。收:收拾 。抚:厚 。
{11}谍浇:打入浇处做间谍 。豷(yì):浇之弟 。戈:殪国 。绩:业绩 。
{12}祀夏配天:祭夏祖宗以配祭天帝 。旧物:往事,指夏有天下 。物,事 。
{13}丰之:使越强盛 。丰,犹“盛” 。难:指让越强大则难以遏制 。
{14}务施:致力施舍 。不失人:即得民心 。亲不弃劳:所亲近的连功劳小的也不遗弃 。仇雠:仇敌 。
{15}违天:指天给而不取 。长寇雠:使敌人壮大 。不可食已:不能消除 。
{16}姬:指吴,吴是姬姓国 。日可俟:指日可待 。
{17}介在蛮夷:指吴夹在楚、越之间 。伯:同“霸” 。
{18}生聚:生民聚财,繁殖人口,积累财富 。教训:教导训练 。吴其为沼:吴将变为沼泽,意指吴将亡 。
【鉴赏】 越本是楚的属国,鲁昭公、定公年间开始强大,与吴同处一隅而结为世仇,连年攻战,互有胜负 。定公十四年(公元前496年),越王勾践以计大败前来伐越的吴军,吴王阖闾(夫差之父)在此役中受伤丧命 。夫差即位后,立志要灭越以报父仇,可是夫椒一战重创越军后,勾践率残溃之师退守会稽并派文种前去求和时,他却忘了杀父之仇,轻信太宰嚭的进言,竟接受了越王请和的要求,使勾践得以苟延残喘,死灰复燃,东山再起 。