名字里带韵的含义,陈思这个名字有什么韵意吗( 三 )


【释词】
渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名 。
西塞山:在今浙江吴兴县西南 。
鳜鱼:即民间所说桂鱼,细鳞,淡黄带褐色斑纹,味道鲜美 。
箬:斗笠 。用竹片和竹叶编制的帽子,用来挡雨 。
蓑衣:用茅草和棕麻编制的防雨衣服 。
不须:不需要.
【注释】
①此调原为唐教坊名曲 。分单调、双调二体 。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名 。双调,五十字,仄韵 。《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌 。作者写了五首《渔歌子》,这是第一首 。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜帮助更换,并作《渔歌子》 。词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名 。“子”即是“曲子”的简称 。
②西塞山:即道士矶,在湖北大冶县长江边 。
③鳜(音贵)鱼:俗称“花鱼”、“桂鱼” 。
④箬笠:用竹篾编成的斗笠 。
【意思】
西塞山前白鹭在自由的翱翔,江上黄绿色的鱼儿欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳 。江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得的垂钓,他被美丽的江南春景迷住了,久久不愿回家 。
【品评】
这首词描写了江南水乡春汛时期捕鱼的情景 。有鲜明的山光水色,有渔翁的形象,是一幅用诗写的山水画 。
首句“西塞山前白鹭飞”,“西塞山前”点明地点,“白鹭”是闲适的象征,写白鹭自在地飞翔,衬托渔父的悠闲自得 。次句“桃花流水鳜鱼肥”意思是说:桃花盛开,江水猛涨,这时节鳜鱼长得正肥 。这里桃红与水绿相映,是表现暮春西塞山前的湖光山色,渲染了渔父的生活环境 。三四句“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”,描写了渔父捕鱼的情态 。渔父戴青箬笠,穿绿蓑衣,在斜风细雨中乐而忘归 。“斜风”指微风 。全诗着色明丽,用语活泼,生动地表现了渔父悠闲自在的生活情趣 。
此词在秀丽的水乡风光和理想化的渔人生活中,寄托了作者爱自由、爱自然的情怀 。词中更吸引我们的不是一蓑风雨,从容自适的渔父,而是江乡二月桃花汛期间春江水涨、烟雨迷蒙的图景 。雨中青山,江上渔舟,天空白鹭,两岸红桃,色泽鲜明但又显得柔和,气氛宁静但又充满活力 。而这既体现了作者的艺术匠心,也反映了他高远、冲澹、悠然脱俗的意趣 。此词吟成后,不仅一时唱和者甚众,而且还流播海外,为东邻日本的汉诗作者开启了填词门径,嵯峨天皇的《渔歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此词为蓝本改制而成 。又,旧注都以西塞山在湖州,恐非是 。张氏《渔歌子》词共五首,分咏西塞山、钓台、松江、雪溪、青草湖,泛言江湖渔钓之乐,其地都不在湖州 。当依陆游《入蜀记》所说,西塞山即鄂州的道士矶:“矶一名西塞山,即玄真子《渔父辞》所谓‘西塞山前白鹭风’者 。”苏轼谪居黄州时,曾游其地,有云:“元真语极清丽,恨其曲度不传,加其语以《浣溪沙》歌之 。”(徐俯《鹧鸪天》词跋,见《乐府雅词》卷中)苏轼《浣溪沙》词:“西塞山前白鹭飞,散花洲外片帆微 。”散花洲即在长江之中,与西塞山相对 。徐俯《鹧鸪天》词:“西塞山前白鹭飞,桃花流水镢鱼肥 。朝廷若觅元真子,晴在长江理钓丝 。”亦以西塞山在长江边 。
张志和的《渔歌子》到日本
中日友好,早在唐代就形成高潮 。日本先后派往中国的“遣唐使”有十三次,历尽艰辛险阻的中国鉴真和尚东渡日本,更属美谈,鉴真与日本的阿倍仲麻吕对中日邦交的贡献,铭刻史册,人所周知 。