小扣柴扉久不开春色满园关不住一枝红杏出墙来 小扣柴扉久不开

久扣柴扉久不开全诗
小扣柴扉久不开 。
出自宋代叶绍翁的《游园不值》
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开 。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来 。
译文
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开 。
满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了 。
注释
游园不值:想游园没能进门儿 。值,遇到;不值,没得到机会 。
应怜:大概是感到心疼吧 。应,表示猜测;怜,怜惜 。
屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿 。
小扣:轻轻地敲门 。
柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门 。
赏析
"大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开门 。满园子的春色是柴门关不住的,一枝枝开得正旺的红杏伸到墙外来了 。"“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知 。正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚 。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木 。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声 。这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客 。怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地绿绿的青苔被人践踏,所以闭门谢客的 。果真如此的话,那就未免太小气了!
诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴 。在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的美丽的红杏花探出头来冲着人打招呼呢 。诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来 。”诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了 。但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来 。这两句诗也便获得了新的生命,流传不绝 。
至于这种发挥是否符合诗人的原意,那并不重要 。因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩 。对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?”读者的理解,其实有时是比作者还要高明的 。
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开的意思
意思是也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开 。
出自《游园不值》,是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感 。此诗先写诗人游园看花而进不了园门,感情上是从有所期待到失望遗憾;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望到意外之惊喜,写得十分曲折而有层次 。
原文如下:
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开 。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来 。
译文如下:
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开 。
满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了 。
《游园不值》这首小诗写诗人春日游园所见所感 。
此诗先写诗人游园看花而进不了园门,感情上是从有所期待到失望遗憾;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望到意外之惊喜,写得十分曲折而有层次 。尤其第三、四两句,既渲染了浓郁的春色,又揭示了深刻的哲理 。