林断山明竹隐墙全诗赏析 林断山明竹隐墙乱蝉衰草小池塘翻译

林断山明竹隐墙全诗赏析 林断山明竹隐墙乱蝉衰草小池塘翻译

赏析:上片写景,下片刻画人物形象,全词描绘了一幅夏日雨后的农村小景 。词中所表现的是作者雨后游赏的欢快、闲适心境 。词人先写游赏时所见村景,接着才点明词中所写之游赏和游赏所见均因昨夜之雨而引起,抒发自己雨后得新凉的喜悦 。
“林断山明竹隐墙”指的是宋代文学家苏轼所作的《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》 。
《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》原文鹧鸪天·林断山明竹隐墙

宋·苏轼
林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘 。翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香 。
村舍外,古城旁,杖藜徐步转斜阳 。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉 。
《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》翻译远处郁郁葱葱的树林尽头,有耸立的高山 。近处竹林围绕的屋舍边,有长满衰草的小池塘 , 蝉鸣缭乱 。空中不时有白色的小鸟飞过,塘中红色的荷花散发幽香 。
在乡村的野外,古城墙的近旁,我手拄藜杖慢步徘徊,转瞬已是夕阳 。昨夜天公殷殷勤勤地降下一场微雨,今天又能使漂泊不定的人享受一日的爽心清凉 。

《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》注释⑴鹧鸪天:词牌名 。
⑵林断山明:树林断绝处,山峰显现出来 。
⑶翻空:飞翔在空中 。
⑷红?。╭ú):荷花 。
⑸古城:当指黄州古城 。
⑹杖藜:拄着藜杖 。藜:一种草本植物 , 这里指藜木拐杖 。

⑺殷勤:劳驾 , 有劳 。
⑻浮生:意为世事不定 , 人生短促 。
《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》创作背景此词作于宋神宗元丰六年(1083) , 时苏轼谪居黄州(治所在今湖北黄冈)已经三年,政治打击和仕途挫折使他的心情不免时感悲凉,产生了随遇而安的思想 。关于这首词的具体写作时间,从词中写翠竹丛生、鸣蝉四起、红蕖照水、雨后天凉等来分析,可知它是写于元丰六年夏末秋初之际 。
《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》作者介绍苏轼,宋代文学家 。字子瞻,一字和仲,号东坡居士 。眉州眉山(今属四川)人 。苏洵长子 。嘉祐二年(1057)进士 。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书 。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等 。
元丰三年(1080)以谤新法贬谪黄州 。后又贬谪惠州、儋州 。宋徽宗立 , 赦还 。卒于常州 。追谥文忠 。博学多才 , 善文 , 工诗词,书画俱佳 , 有《东坡七集》《东坡词》等 。
【林断山明竹隐墙全诗赏析 林断山明竹隐墙乱蝉衰草小池塘翻译】