1、原文:《西江月·断送一生惟有》
黄庭坚 〔宋代〕
老夫既戒酒不饮 , 遇宴集,独醒其旁 。坐客欲得小词,援笔为赋 。
断送一生惟有,破除万事无过 。远山横黛蘸秋波,不饮旁人笑我 。
花病等闲瘦弱,春愁无处遮拦 。杯行到手莫留残,不道月斜人散 。
2、翻译:
我既然戒了酒就不唱了,在筵席上大家都在喝,我一个人在看 。在座的客人要我填首小词,我就提笔来写 。
我这一生都是在酒中度过 , 但消磨万事也没有什么过错 。现在身边的陪酒美女都非常漂亮 , 我要是不喝酒,她们就笑话我 。
【只今惟有西江月翻译 西江月断送一生惟有原文翻译】花像病了一样那么瘦弱,春天这么多忧愁无法排遣 。干脆吧,酒杯都送到手里,还是别留着它了 , 喝吧 。管什么月斜人散呢!
- 苹果6s有5.0屏吗
- 初三 吉祥话 初三吉祥语
- 伤感爱情古诗词有哪些呢 伤感爱情古诗词有哪些
- 今天cba赛程直播时间表12月16日 今天CBA赛程直播时间表12月16日
- 最新朋友圈说说 最新朋友圈说说的好句子
- 今天油价调整最新消息3月28日:昨日国际油价大幅上涨
- 词句赌书消得泼茶香当时只道是寻常用了谁的典故 赌书消得泼茶香当时只道是寻常指的是
- 飘逸杯有内胆是玻璃的吗
- 海底椰怎么吃 海底椰怎么吃止咳
- 鸭嘴鱼如何做好吃 鸭嘴鱼如何做好吃又简单