【夜书所见的译文是什么 夜书所见的注释和翻译是什么】1、译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来,不禁思念起自己的家乡 。忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀 。
2、注释:萧萧:风声 。客情:旅客思乡之情 。挑:挑弄、引动 。促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐 。篱落:篱笆 。
3、《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗 。诗一二两句写景 , 借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感 。三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂 , 巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈 。该诗以景衬情,动静结合 , 以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情 。
- 怎么正确的清洗眼镜片
- 苹果甜点的做法 苹果甜品的做法家庭版窍门
- 不可卸纱窗清洗的妙招 厨房纱窗上的重油污怎么清除
- 没日没夜的意思 无日无夜的意思
- 燕的组词有哪些 燕的组词
- 尤的组词 尤的组词是什么
- 龙骨汤的功效与做法 龙骨汤的功效与做法大全
- 可爱的女巫3配置要求高吗 巫师3女巫任务选择
- 洛阳户政大厅 洛阳全城通办的户政业务有哪些
- 小区入户门什么材质好 楼房入户门是什么材质的