为了迎合部分不喜欢看字幕或者不识字的老一代用户 。
现在许多电影的用户不只是年轻一代的人,也有许多老年人,电影公司为了扩大用户的范围,在引进后都会制作国语配音 , 主要面向部分中老年人,但是国内的配音并不是很成熟,往往让年轻人吐槽出戏或者难听 。
【引进外国电影后为什么要特别制作普通话配音版】原因在于年轻一代功底不扎实,对作品理解不够 , 老一辈大多无法理解现今作品所要表达的方式和演出的风格,动画可以学习国外先进的技法,但配音是跟语言关系很大的工作,与表演、演唱等等还是有许多不同,没有办法直接拿来就用,只能不断的思考、钻研 。
- win7笔记本电脑插了耳机还是外放怎么办 win7笔记本电脑插了耳机还是外放
- 中国造句 中国造句一年级简单的句子
- 苏州普通护照可以快递吗? 外地人在苏州哪里可以办理护照
- 外国人在苏州如何办理签证 苏州可以办签证吗
- 外国人申请苏州居留许可需要哪些材料
- 宁波外地户籍6个月-6周岁儿童医保怎么办理?
- 古代秀女是什么 古代秀女什么等级
- 苏州工业园区外卖骑手证申领指南
- 外卖骑手注册流程 张家港外卖骑手证申领入口+详细流程
- 姑苏区外卖骑手上岗证申请小程序入口+使用要求