却道故人心易变全诗 却道故人心易变还是却道故之人易变?

却道故人心易变全诗 却道故人心易变还是却道故之人易变?

全诗
人生若只如初见,何事秋风悲画扇 。等闲变却故人心 , 却道故人心易变 。
骊山语罢清宵半 , 泪雨霖铃终不怨 。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿 。
“却道故人心易”出自清代词人纳兰性德所作的《木兰花·拟古决绝词柬友》,这首拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情 。
《木兰花·拟古决绝词柬友》翻译与意中人相处如果只是像刚刚相识的时候那样地甜蜜 , 那样地温馨,那样地深情和快乐,又为什么会出现团扇害怕秋风到来的情况呢?本应相亲相爱的却为何成了今日的相离相弃?而今你轻易地变心,却推诿说情人间本来就容易变心 。
当年唐明皇与杨贵妃曾于清静的夜晚在骊山山盟海誓,即使二人最终诀别,明皇只听得令人断肠的《雨霖铃》声亦无怨无悔 。而你又怎比得上薄幸的唐明皇呢?起码他当日还与杨贵妃许过“在天愿作比翼鸟 , 在地愿为连理枝”的誓言呢 。

《木兰花·拟古决绝词柬友》注释1、木兰花:原唐教坊曲名,后用为词牌名 。此词双调五十六字 。
2、柬:给……信札 。
3、若:如果 。
4、“何事”句:用汉朝班婕妤被弃的典故 。班婕妤为汉成帝妃 , 被赵飞燕谗害 , 退居冷宫 , 后有诗《怨歌行》 , 以秋扇闲置为喻抒发被弃之怨情 。这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃 。
5“却道”句:看似白话,实为用典,语出南朝齐谢朓《同王主簿怨情》后两句“故人心尚永,故心人不见”,意思是可现在故人(指皇上或者有情人)的心还是那颗心,而那颗心里恩宠的却是别人而不是自己 。汪元治本《纳兰词》误刻后句“故心人”为“故人心”,这一错误常被现代选本沿袭 。

6、“泪雨”句:安史乱起,唐玄宗入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环 , 相传途中因在雨中闻铃声而思念杨贵妃,故作《雨霖铃》曲 。
7、薄幸:薄情 。锦衣郎:此处指唐玄宗 。
《木兰花·拟古决绝词柬友》赏析全词假托失恋女子的口吻,抒写了被男子抛弃的幽怨之情 。词情哀怨凄婉,曲折缠绵 , 富有哲思 。

“秋风悲画扇”即是悲叹自己遭弃的命运,“骊山”之语暗指原来浓情蜜意的时刻,“泪雨霖铃”写像唐玄宗和杨贵妃那样的亲密爱人也最终肠断马嵬坡 , “比翼连枝”出自《长恨歌》诗句 , 写曾经的爱情誓言已成为遥远的过去 。而这“闺怨”的背后 , 似乎更有着深层的痛楚,“闺怨”只是一种假托 。
故有人认为此篇别有隐情,词人是用男女间的爱情为喻,说明与朋友也应该始终如一,生死不渝 。
《木兰花·拟古决绝词柬友》创作背景这首《木兰花》是模仿古乐府的一阕决绝词,词题“拟古决绝词柬友”,另作“拟古决绝词”,因此常被当成爱情诗来读,而据清道光十二年(1832)结铁网斋刻本《纳兰词》里的词题“拟古决绝词柬友” , 这首词是模仿古乐府的决绝词,写给一位友人的 。
通常认为这个朋友是指纳兰容若的知己,即当时另一位诗词大家顾贞观 。
《木兰花·拟古决绝词柬友》作者介绍【却道故人心易变全诗 却道故人心易变还是却道故之人易变?】纳兰性德,清代词人,与朱彝尊、陈维崧并称“清词三大家” 。字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子 。出生于满州正黄旗 。原名成德 , 因避皇太子胤礽(小名保成)之讳,改名性德 。康熙十五年(1676)进士 , 官一等侍卫 。
随扈出巡南北 , 并曾出使梭龙(黑龙江流域)考察沙俄侵扰东北情况 。善骑射,好读书 。词以小令见长,多感伤情调,间有雄浑之作,后人对其词评价很高 。也能诗 。有《通志堂集》,词集名《纳兰词》 。又与徐乾学编刻唐以来说经诸书为《通志堂经解》 。