什么样的名字外国人觉得蠢,外国人的名字翻译成中文,前边是名字还是姓( 三 )


乔布斯是他的姓
史蒂夫.保罗 是 他完整的名字
而保罗(即中间名middle name通常是父母为了纪念谁而起的,一般情况下可以忽略不叫)
举个例子:王小丫,国外就叫做小丫.王,甚至可以叫做王小
王 - 姓 surname / last name
小 - 中间名first name
丫 - 最后的名 middle name
小丫 - 父母给的名 given name
王小丫= 姓 + 父母给的名 (即第一名 + 中间名) = last name / sur name + given name (即 first name + middle name)
Chelsea 外国人会不会觉得这个英文名奇怪?

什么样的名字外国人觉得蠢,外国人的名字翻译成中文,前边是名字还是姓

文章插图
呵呵,老外的名字都很土的 。有个女明星也叫chelsea,连时尚明星都敢叫chelsea,你还怕什么老土?jackson翻译过来还是驴儿子呢 。老外名字都是这,如果你想起个“高雅”的名字,老外反而会觉得别扭
【什么样的名字外国人觉得蠢,外国人的名字翻译成中文,前边是名字还是姓】