寓意月光的单字,岳阳楼记原文单字翻译是什么( 五 )


展颜 嘉子 紫凝 樱柠 若涵 冰梅 冰婕 诗雅 乐晨
娅楠 旖旎 雅芙 默涵 馨琳 灵蔚 静茹 斯琦 磊蕾
梦娜 智颖 小霜 千云 芷薇 翠桃 幻柏 天卉 紫琴 紫云 语寒 小南 尔蕊 向彤 水丹 怜荷 灵蓉 灵晴 代蝶 芷芙 青冬 迎云 曼云 南雁 傲易 春瑶 碧曼 绮槐 秋风 雨瑶 从荷 宛凡 谷卉 访儿 巧莲、芷菱、听丹、盼桃、易旋、安儿、忆儿、语菡、靖萱、冰凡、灵莲、依芹、水凝、听风、半山、觅烟、白旋、亦旋、思巧、含兰、谷兰、秋夏、元冬、香菱、翠瑶、幼冬、飞真、绮梦、痴真、天瑶、灵曼、如梦、亦蕊、碧凡、元之、雪芙、以山、寄薇、向安、静彤、访菱、笑凝、以彤、怀梅、小翠、语容、香芹、代蓝、青萍、绿梅、青丹、香兰、含梦、尔瑶、恨松、听芙、昊天 思聪 展鹏 笑愚 自强 炫明 雪松 思源 源渊 思淼
冬晴、丹蓝、又文、水凝、怀雪、含香、曼筠、山萱、寻风、雨槐、以秋、诗岚、南卉、香蝶、巧秋、沛文、向岚、听冬、盼白、寻竹、新香、怀凝、又菡、语秋、巧冬、易蓉、慕绿、沛凡、依芹、依夏、雅云、雨琴、芷玉、水琴、觅兰、雨萱、秋柳、如丹、元凡、之荷、易蕾、安琴、痴凡、向海、寄丝、冰岚、元蝶、水莲、碧蝶、安蝶、静青、秋萱、雪芹、痴萱、若波、易安、乐蝶、静玉、思筠、惜之、凌白、寻丝、宛翠、巧卉、幻旋、曼露、涵蕾、沛蕊、问香、丹儿、幻蕾、盼烟、晓之、白之、沛灵、翠彤、新雁、涵柏、乐翠、南蕊、冬柏、怜荷、新柏、元霜、忆风、静松、雁风、寻珍、幻文、含阳、安儿、丹槐、碧容、冬海、千翠、春真、雅卉、巧露、问玉、友芹、听容、访蝶、念兰、尔松、如珊、依亦、如巧、半琴、依山、夜枫、亦云、向灵
古诗[房兵曹胡马]和[马诗]的意思 短些

寓意月光的单字,岳阳楼记原文单字翻译是什么

文章插图
胡马大宛名,锋棱瘦骨成 。竹批双耳峻,风入四蹄轻 。
所向无空阔,真堪托死生 。骁腾有如此,万里可横行 。
1.兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官 。房兵曹不详为何人 。
2.胡:此指西域 。大宛:汉西域国名,其地在今乌兹别克国境内,盛产良马 。大宛名:著名的大宛马 。
3.锋棱:锋利的棱角 。形容马的神骏健悍之状 。
4.竹批:形容马耳尖如竹尖 。峻:尖锐 。这是良马的特征之一 。
5.堪:可以,能够 。托死生:马值得信赖,对人的生命有保障 。
6.骁腾:健步奔驰 。
注*:标题“房兵曹胡马”分节为:房/兵曹/胡马 (兵曹为职位)
此诗约作于玄宗开元二十九年(741),时杜甫在洛阳 。杜甫本善骑马,也很爱马,写过不少咏马诗 。此诗"前半论骨相,后半并及性情"(《唐诗别裁》语),可谓传神写意,自寓抱负,所以前人说是"为自己写照"(《读杜心解》) 。首联写其出身不凡,傲骨铮铮;次联写其峻健敏捷,颔联写其忠诚勇猛的品性;尾联期望骏马立功于万里之外,当是与房兵曹共勉之意 。整首诗写得矫健豪放,沉雄隽永 。《杜诗详注》引明张綖语:"此四十字中,其种其相,其才其德,无所不备,而形容痛快 。"
这是一首咏物言志诗 。注家一般认为作于开元二十八年(740)或二十九年,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期 。诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神 。
诗分前后两部分 。前面四句正面写马,是实写 。诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马” 。它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”著称),自然非凡马可比 。接着,对马作了形象的刻画 。南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的 。所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格 。杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓 。接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征 。至此,骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,我们似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然 。“批”和“入”两个动词极其传神 。前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵 。从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好像马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入 。诗人刻画细致,维妙逼真 。颔联两句以“二二一”的节奏,突出每句的最后一字:“峻”写马的气概,“轻”写它的疾驰,都显示出诗人的匠心 。这一部分写马的风骨,用的是大笔勾勒的方法,不必要的细节一概略去,只写其骨相、双耳和奔驰之态,因为这三者最能体现马的特色 。正如张彦远评画所云:“笔才一二,象已应焉,离披点画,时见缺落,此虽笔不周而意周也 。”(《历代名画记》)这就是所谓“写意传神” 。