网友回答:“格格”原为满语的译音,译成汉语就是小姐,姐姐之意 。清朝贵胄之家女儿的称谓,即妇人之爵名 。清朝前身“后金”初年,国君(即“大汗”)、贝勒的女儿(有时也包括一般未嫁之妇女)均称“格格”,无定制 。例如,清太祖努尔哈赤的长女称“东果格格”,次女称“嫩哲格格” 。清太宗皇太极继位后,于崇德元年(一六三六年),始仿明制,皇帝女儿开始称为“公主”,并规定皇后(即中宫)所生之女称“固伦公主”,妃子所生之女及皇后的养女,称“和硕公主” 。“格格”遂专指王公贵胄之女的专称 。例如,皇太极的次女马喀塔(孝端文皇后所生)初封固伦长公主,后改为“永宁长公主”,复改为“温庄长公主” 。由此可见,现在影视剧中把皇帝之女称作“格格”是不准确的(如,“还珠格格”、“十八格格”……) 。顺治十七年(一六六0年)始把“格格”分为五等 。
【揭秘:公主、格格、郡主到底有什么区别?】
- 历史上真实的永世公主,萧唤云与正史形容相差甚远
- 将邓艾、钟会、姜维一网打尽的竟是一介书生!
- 揭秘:历史上沙俄皇宫中的嫪毐拉斯普京
- 南京苏果超市今日价格
- 揭秘人死前15种征兆,中招一个你就完了
- 董卿被曝已怀孕董卿老公个人资料和图片揭秘
- 一鸣食品今日价格
- 揭秘:唐太宗弟弟李元亨有哪些事迹?
- 曹琴默跟丽嫔一样也是华妃一党的为什么她能生下温宜公主呢
- 揭秘:古朝鲜的女人一般穿什么衣服?