吉祥天女在印度教中代表着什么?有着怎样的意义( 二 )


那么对于大吉祥天女来说,她的咒法又是如何利益众生的呢?首先我们要知道,任何一位本尊都有他的根本,什么叫做根本,藏密叫做根本上师,东密为根本阿闍黎,即是助你成就的源头 。如观世音菩萨的根本源头乃是阿弥陀佛,观世音菩萨说凡是修持大悲咒的人也要称名礼敬阿弥陀佛 。大吉祥天女的根本乃是无量无边的诸佛如来,但是在不同咒法之中,大吉祥天女为我们开示要称念不同的诸佛如来圣号 。
我们最常见的大吉祥天女咒,其实是出自昙无谶法师翻译的四卷金光明经,另外一个版本即是义净法师翻译的十卷金光明最胜王经 。这两个版本翻译的大吉祥天女咒长短不一,按照研究咒语的通则来说,确实是义净法师翻译的最为完整 。但是如果按照修法之中的要求,义净法师翻译的版本不合乎要求,更搞笑的是如今早晚课诵集之中的大吉祥天女咒,在昙无谶法师翻译的版本上又加上皈依礼敬三宝,皈依礼敬大吉祥天女的咒句,有点画蛇添足之嫌,而且修订了咒语,末尾处却不如同义净法师翻译的版本一样添加上娑诃,这样一来,根本就改变了昙无谶法师翻译的原版,成了一个修订版 。
大吉祥天女在金光明经之中被称为功德天,其在功德天法一卷之中,所记载的大吉祥天女咒与昙无谶法师翻译的四卷金光明经之中记载的是一样的,功德天法之中解释到此咒必须如此翻译的原因(娑婆诃者云散去此咒求财物故无娑婆诃为是不着莎诃句也)这句话的意思是说大吉祥天女咒乃是为了求取财物的,娑婆诃(娑诃)为散掉财物,故而在大吉祥天女速疾灵感的咒语之中是不能有的 。这一句完全揭露出昙无谶法师翻译的版本按照修法的要求来说有多准确,大吉祥天女咒法想要快速灵感,必须按照昙无谶法师翻译的版本来修诵 。
大吉祥天女说,她过去世由于值遇宝华功德海琉璃金山照明如来世尊,由此世尊的加持,所以她得到今天的自在,能够救度一切众生 。如果有众生欲得福德,金银财物,改善家居风水,令坚牢地神以及诸天欢喜,当为她称念此佛世尊的名号,亦称念金光明经的名号,同时供养三宝,更能以种种饮食供养于她,散施诸神,发愿说一心邀请大吉祥天女降临,令弟子某某所求某事,皆能如愿,吉祥天女,誓愿坚固,真实无虚,愿垂降临,哀悯纳受 。在虔诚持诵她说的微妙真言,大吉祥天女闻此请召,必定不违本誓,前来摄受,修持的人如果能更加虔诚,七天七夜受持八戒,誓与天女相应,大吉祥天女就会常住此人家中,观察护念此人,助其成就 。
【吉祥天女在印度教中代表着什么?有着怎样的意义】