古希腊|哲学史编纂的耀眼星座( 二 )


古希腊哲学的历史持续时间长达一千余年,研究者通常将它分成三个时期,即前苏格拉底哲学、古典希腊哲学、晚期希腊哲学。人们已经十分熟悉这一历史分期,把它看成古希腊哲学研究的基本学科规范。但是,上述历史分期正是由策勒在他的这部巨著中奠定的,而在此之前,古希腊哲学研究诚然不是按照这一模式进行,对此我们只要看看黑格尔《哲学史讲演录》,将古希腊哲学的第一个时期划分到亚里士多德就可以明白了。实际上,正是策勒在他的研究中明确树立了苏格拉底在古希腊哲学史中的枢纽地位。对此,A.A.朗这样写道:“尽管第尔斯似乎是第一位写了一部书有‘前苏格拉底哲学家’出现在其标题中的人,但这个术语所表达的概念在爱德华·策勒伟大的《古希腊哲学史》中却是明确的,它强烈地影响了第尔斯,就像它迄今已经影响了所有人一样。”
古希腊哲学史的研究著作迄今已经积累了相当的规模和数量,但是,其中的绝大多数都是针对哲学家个人书写的,但能够反映哲学家活动于其中的哲学学派,对学派史做一梳理和研究的,可谓寥寥。而策勒的《古希腊哲学史》在这方面为后世学者提供了十分丰富的材料,构成了他这部巨著最具特色的学术价值之一。以六卷八册的中文版为例,其第二卷不仅研究了苏格拉底,还研究了所谓的“苏格拉底学派”;其第三卷不仅研究了柏拉图,还研究了由第一代柏拉图主义者所构成的“老学园”;其第三卷不仅研究了亚里士多德,还研究了早期漫步学派。这些方面的思想资料在市面上通行的古希腊哲学史著作中基本上是阙如的,而策勒的研究显然能够弥补学术研究的这一缺憾。
策勒的《古希腊哲学史》享誉国际学术界已逾百年,迄今为止已被翻译成英文、法文、意大利文、西班牙文。但在近期推出其中文版之前,仅有翁绍军先生所译《古希腊哲学史纲》(山东人民出版社1992年),该书是策勒给学生写的一本辅导教材和入门书,对于我们了解《古希腊哲学史》这部巨著的全貌只有杯水之效。上个世纪八十年代,汪子嵩先生在计划主编中国学者自己撰写的多卷本《希腊哲学史》之前,曾有将策勒的这套《古希腊哲学史》翻译过来的打算。2016年,时年已94岁的他还曾专门为正处于翻译最后阶段的汉译本题词:“德国哲学史家策勒的《古希腊哲学史》是古希腊哲学学科的奠基之作,中国学者有责任将它完整地翻译过来!”而在汉译本整体完成之际,国内哲学界几位重量级的前辈学者也都先后题词。姚介厚先生的题词是:“策勒的六卷本《古希腊哲学史》是现代以来从事古希腊哲学研究的学者必须由之开始的起点之作。”陈村富先生的题词是:“策勒的六卷本《古希腊哲学史》既有独到的见解,又有详尽而可靠的史料注释,甚至注释超过正文。初学者,重正文;研究者,重注释。它有导读的功能,更有激发后人理论思维的作用。”赵敦华先生的题词是:“策勒的《古希腊哲学史》经过百年考验,成为古希腊哲学的现代经典,中译本难度大。这套高水平中译著作的出版,对提升汉语学术界关于希腊哲学和文化的研究和教学水平,有重大推动功效。”由此可见老一辈学者对将策勒这套书翻译成中文的殷殷期待,以及对它在国内古希腊哲学史学科建设上重要意义的深刻认识。
策勒这套书篇幅巨大,涉及的哲学家和学派众多,六卷八册的体量本身就令人生畏。同时,作为学术研究专著,它反映了直到十九世纪末为止德国学者在古希腊哲学研究上所取得的主要学术成果,全书遍布对一手原文文献和二手研究文献进行深度学术讨论的学术性脚注。所有这些都大大增加了翻译的难度,要求翻译者不仅对古希腊哲学具有充分的专业知识,而且还要有严谨的学术态度。