蔡廷乾( 二 )


蔡廷乾

文章插图
随着时间的推移,众多事实的启示,蔡廷乾对袁世凯和莫理循的信赖逐渐起了变化 。首先,作为共和国的总统,袁世凯并没有按《临时约法》的要求而施政,他不但排除异己,从各方面把孙中山领导的南方革命势力视作敌人而大加诛杀 。更甚者,在“中立”的幌子下,任从日本帝国主义出兵强占山东要地,抢杀中国政府派出调解中日事端的外交人员,甚至对日本提出的《二十一条》秘而不宣,任从日本政府用删改了的《二十一条》知会各国政府,欺骗国际舆论;在全民一片愤怒斥责日寇声中,袁氏却加速组织“筹安会”策动成立“洪宪帝制” 。其次,作为“总统政治顾问”的莫理循,在绝大部分工作中,不是为共和国的命运出谋献策,而是想尽办法为英国併吞西藏製造藉口和辩护,甚至公然向袁世凯提出“英国要求不要把西藏当成中国的一个省”,“而应把它看成是中华民族(汉满蒙回藏)的五大分支“,胡说什幺“对西藏问题,即使中国不签字,英国可以同西藏直接签字“ 。当俄国在蒙古问题上向中国进行讹诈时,莫理循要求蔡廷乾转告袁世凯“如果同英国缔结西藏条约,或者能在蒙古问题交涉中,争取到较好的条件” 。而袁世凯背信弃义、热衷帝制,面对昔日以为是知心好友的莫理特在有意无意之间,为英国对西藏的野心作辩护,为英国公使朱尔典怂恿袁氏称帝作说客 。蔡廷乾终于在级度悲愤中于1915年3月2日给莫理循寄去一封只有几句话的简讯,原文说到:“世界上的祸害来自‘做得过火’;德国人的罪过在于‘做得过火’;日本人的罪过在于‘做得过火’ 。陈友仁正在做得过火(陈当时在北京时报斥责日本),但是我将派我们办公室的董先生(董显光)去劝他温和一点 。“这种无可奈何的心理压力,反映了蔡廷乾对于袁世凯的倒行逆施,是既厌恶而又有心无力 。后来,蔡廷乾又曾向美国公使荷恩施透露自己反对帝制之意 。在失望之余便逐渐倾向段祺瑞那一边 。当袁世凯死后,莫理循以“顾问”身份徵询蔡氏能否与黎元洪合作时,遭到蔡氏的断然拒绝,同时也退出政坛在京都闲住 。段模瑞执政以后,蔡廷乾又得到北洋政府的重用 。段祺瑞在1917年10月7日授予他“二等宝光嘉禾章”,1918年5月20日委他为“修改税则委员会主任”兼全国税务学校校长,10月又授予“大缀宝光嘉禾勋章”,年底又任命为“总统府副大礼官”而重返总统府工作 。1919年1月,出任“敌国侨民遣送事务局会办”,4月20日任“中国红十字会副会长“,9月,北洋政府又授予“一等大绥嘉禾章“,10月授予“一等文虎章”,1920年1月又授予“一等大缀宝光嘉禾章“ 。这一连串的奖赏和任职,使得蔡廷乾专心致志地为北洋政府效力,也为当年国家在国际事务方面争取到一定的利益和地位 。1921年,蔡廷乾以“税务处会办”身份担任出席“华盛顿国际税务会议“中国代表的顾问 。按照当时会议上达成的协定,安排三月份在上海召开“关税修订会议”,由蔡氏担任主席 。原定的议程安排是“经过充分讨论后,签订协定,修改税率(国际)于翌年一月施行“ 。在会议期,由于北洋政府迟迟不提出解决《二十一条》的方案,妨碍了国际税务会议有关在中国境内的税务工作,蔡廷乾愤而与王宠惠、颐维钧、颜惠庆力辞代表工作,认为“政府坐失良机,漠视会议内英、美、日同流合污给中国施加的无理压力“ 。他们的声明,激起全民的愤怒,促使北洋政府态度较为明朗,以后会议形势较为好转,蔡氏等人继续重任代表工作,获得了较好的成就 。在此期间,蔡廷乾在外事活动和公共事务上也有不少的参与 。1919任“华洋赈济会”运输处长、财政处长, 1925年任“北京扶轮会会长”和“中国赴美留学生会会长“ 。1922年,博仪在天津的婚礼上,蔡氏以礼官身份,为博仪夫妇引见外宾 。在外事方面,1925年上海发生的“五卅惨案“,蔡氏与颜惠庆、王正廷受段祺瑞委派到上海与日方交涉,起初各国驻沪使团偏袒日本,无视日本对五卅惨案应负的责任,对中国代表团採取拖延手法,经中方使团据理力争,终于使事件获得合理解决 。其他信息1923年(民国十二年)修订关税工作基本结束,蔡廷乾被任为“整理国内外债务委员会”成员,6月30日被任为“筹备特别关税会议”委员会主任 。1925年10月26日,“国际特别关税会议”在北京召开,蔡廷乾、王宠惠、颜惠庆、王正廷、施肇基、黄郛、莫德惠等十三人组成中国代表团 。会议中,诸代表据理力争,使中国获得合理的国际税务工作权益,由于“直奉之战”和北洋政府的人事更选而暂停 。1926年杜锡珪内阁成立,蔡廷乾担任了外交总长,杜辞职后,蔡一度代理内阁总理一职,任内没有作为 。在国际关税会议复会时,蔡廷乾争得与会国际代表一致同意“中国关税应由中国自主”后,便辞去部分政府工作,只留任“税务督办”一职,1927年5月,北京政府发生财政恐慌,蔡氏遂辞职到大连隐居,从此退出政坛 。蔡在大连,对外界接触仍为频繁,但对日本人多为抵制,期间对日本领事、商人及在大连度假的日方显要人物的邀请,则断然拒绝 。“九一八”事变后,蔡廷乾从大连回北平定居 。由于蔡氏的中国古典文学根底深厚,美国的八年留学中又潜心钻研英文文法,在中英文的造诣极深,而一生中大部份时间都从事涉外工作,在口才、谈吐、词锋各方面表现出老练稳健 。晚年他除了不时应清华、燕京两大学的邀请以《中国文学》为题材作客座教授专题讲课外,其余时间便以其熟练深究的英文文法将一批中国古典文学名着用英语译注 。其中已经成书的有《老解老》(英语译注老子道德经)及《唐诗英着》 。该书由芝加哥大学出版社于1932年出版,书名是《用英文韵脚翻译的中国诗》 。两本译本都曾经在“圣路易博览会”展出,获得国际文学界的好评 。其他未成书的有英译《阅微草堂笔记》、《红楼梦选篇》,在中文方面有《古君子》及《大东诗选》等 。由于蔡氏在文事武功,均有卓越的成就,是以在当年上流社会中冠以“儒将”之称 。1935年9月20日,蔡廷乾病逝于北平 。2003年电视剧《走向共和》孙亮饰演蔡廷乾