文章插图
谭恩美翻译前后1989年程乃珊访问美国 , 与谭恩美邂逅 , 得到她赠送的《喜福会》 , 在飞机上看过欲罢不能 , 回国后 , 立即动手译成中文 。时过境迁 , 今年她取得谭恩美授权后 , 抛开旧译本 , 在保留了美式幽默的基础上 , 重译了《喜福会》 。程乃珊说:“我总觉得作家当翻译是最好的 , 我儘量使那些细腻的细节更符合于中国人的理解方式 。”程乃珊认为《喜福会》的成功之处在于谭恩美将东西方文化语境下不同的母女关係融化在点滴小事中 , 耐人寻味 。“谭恩美是西方人眼中的中国人 , 但她不取悦中国读者 , 也不取悦外国读者 , 独立的身份是作品动人的根本原因” 。
- 美国超音速远程轰炸机 女武神
- 美国动漫《猛兽侠》角色 蝙蝠侠
- 美国总统情书精选50封
- 美国2019年约翰·莱斯执导影片 愤怒的小鸟2
- 美国南达科他州下辖县 水牛县
- 美国2011年杰森·康纳利导演的电影 51区
- 美国2016年3D动画电影 愤怒的小鸟
- 美国英语学会
- 美国城市 图森
- 美国南达科他州斯坦利县 斯坦利县