弗朗索瓦·拉伯雷( 二 )


弗朗索瓦·拉伯雷

文章插图
巨人传第一,阐述了一种新的教育自由观 。他要求打破一切戒律,不论是教会的还是世俗的 。他认为,理想的社会由享有完全自由的人所组成,“想做什幺,便做什幺”是他所推崇的準则,他所主张的自由不同于义大利早期文艺复兴的城市自由,而主要是一种个人自由,表现出对个性价值和个人自由的确信 。第二,主张身心并行发展,重视体育,他所列的体育活动的名目非常多,骑马、击剑、角力、跑步、游泳、射箭、登山、攀树等,不一而足 。第三,要求认识所有事物 。拉伯雷提出了一个包罗万象的学习知识的範围,古典语言和着作是学习科目的主体,但拉伯雷引入了自然科目,要求对大自然予以“尽心的研究” 。拉伯雷还注重本族语教学,要求日常交往要使用本族语言 。第四,提出了新的学习方法和途径 。拉伯雷对经院主义的繁琐论证、死记硬背的方法深恶痛绝,要求知识的掌握应建立在理解的基础上,认为“没有经过理解的知识等于灵魂的废物”,他要求採用新的教学方法,使教学与学习的过程轻鬆愉快,“与其说是一个学生在学习,毋宁说是一个国王在消遣 。”书本是知识的一个来源,观察、谈话、游戏、游学、参观、旅行等也是获取知识的重要途径 。艺术特色夸张和讽刺是民间文学的惯用手法 。拉伯雷出色地继承和发展了这一传统 。无论对人、对事、对物,他都能抓住其基本特徵加以放大,给人留下深刻的印象 。讽刺更是他擅长的武器 。冷嘲热讽,嬉笑怒骂,寓庄于谐,对反动腐朽的事物鞭辟入里,造成强烈的艺术效果 。笑声成为拉伯雷小说中的一个重要角色,其不仅起到了消解严肃的中世纪官方文化和刻板的宗教文化的作用,更体现了新兴资产阶级和现代人所具有的那种自信、乐观和昂扬的人生态度 。拉伯雷的语言直接得益于人民民众、得益于日常生活 。他以市民语言为基础,大量吸收俗语、俚语、行话,又融进了民间故事中寓意、象徵的手法,使他的小说语言通俗易懂,生动流畅,丰富多彩,自成一格,深受广大读者的欢迎 。人物影响弗朗索瓦·拉伯雷是法国作家和人文主义者,在欧洲文学史上是与但丁、莎土比亚、塞万提斯并肩的文化巨人 。他从中世纪民间文学和古典文学中汲取智慧和幽默,营造出一种与以往文学作品不同的亲和力,在破除文学教条和成规的同时,进一步发扬了古典文学的精髓 。长期以来,拉伯雷文字中的怪诞和狂欢色彩受到教会的抨击和轻蔑,也使得他成为世界经典文学中最难解读的作家 。弗朗索瓦·拉伯雷是法国文艺复兴时期重要的代表作家 。他也是一位通晓医学、天文、地理、数学、哲学、神学、音乐、植物、建筑、法律、教育等多种学科和希腊文、拉丁文、希伯来文等多种文字的人文主义“巨人” 。拉伯雷在法国文学史和世界文学史上都占据一席重要的地位,对后世浪漫主义作家或现实主义作家,都产生过有益的影响 。巴尔扎克对拉伯雷表现出持久的、极高的崇拜热情,称其是法国中世纪最伟大的天才作家 。他的《100个滑稽故事》明显模仿了拉伯雷,而且在《婚姻生理学》、《驴皮记》、《山谷百合》、《着名的哥迪萨尔》、《幻灭》等小说中多次论及拉伯雷,也隐约有拉伯雷的影响 。《拉伯雷全集》在18世纪以前竟然印刷了18版,对后来法国和一些英国作家都有很大的影响,拉伯雷的谴词造句讲究声韵协调,善于利用各种修辞手段,为中古法语的发展作出很大的贡献,甚至有人称他为诗人,虽然他的绝大部分作品都是散文和小说 。人物评价“天才是拉伯雷,他是高卢人,他既说高卢语也说希腊语,因为阿提卡的风趣和高卢的滑稽在趣味上基本是相同的,仅以建筑为例,与比雷埃夫斯城相似的有拉佩市 。阿里斯托芬比他感受到更伟大的事物,但阿里斯托芬已无价值,而拉伯雷却是有益的 。拉伯雷捍卫了苏格拉底 。在极高天分的序列上,拉伯雷在时间上稍后于但丁,在但丁极严峻的面容之后,竟是拉伯雷嘻笑的面孔 。拉伯雷戴着古典喜剧的巨大的青铜面具—离开了希腊剧场前台—显露出人的慾念,从此而后,这充满人情味的、鲜活的面孔,依然是异乎寻常的,来对着我们笑,逗笑我们,和我们一起笑 。但丁和拉伯雷都来自科得利尔式的修道院,正如后来的耶稣会士伏尔泰 。但丁是哀伤的,拉伯雷是戏谑的,伏尔泰是嘲讽的,仅仅在于教派的差别 。所有的天才都是创造的或者自我探索的,拉伯雷发现了人的肠胃 。恶的诱惑(蛇)就在人的身体中,即肠胃 。它引诱,背叛和惩罚 。而人,同时也是精神的和複杂的,包含三个核心的尘世/人间使命:大脑,心脏和肠胃;每个核心对于伟大而和谐的人体机能都是庄严可敬的:大脑产生思想,心产生爱,肠胃则实行监护和养育 。不过肠胃多少是悲剧性的 。”