英文经典小说,英语经典小说 求推荐( 三 )


我想那些不敢告诉读者调查情况、手法以及案件证据的侦探故事 , 无非是怕读者太早就猜到了结果而对故事失去了兴趣 。但是 , 这应该在故事结构、情节上去开拓而不是耍小聪明的藏着揶着变相欺骗读者 。总是喜欢把侦神化 , 其实根本就没有把读者放到一个与故事中角色平等的地位上 。而这样读者不仅得不到乐趣 , 更加得不到的则是尊重了 。
《奥兰多》 关于两性 , 更关于对写作的追求 , 意识流的文字啊 , 也可以把一个故事讲的流畅动人 , 仿佛优美的诗歌一般 。奥兰多以男人和女人的身份活了几百年 , 他/她的经历可以发展得很长 , 很深 , 可是伍尔夫很聪明 , 没必要多说的情节便狡猾地辩解几句 , 迅速带过--绚丽的文字动人心魄 , 可华丽词藻看多了便会失去它的韵味 。在钟声响起的时候故事嘎然而止 , 莫嫌短暂 , 莫求更多 , 想说的都说了 , 没有任何重复 , 没有任何矫情纠缠 , 令人思绪万千 , 回味无穷 。由此 , 顿时豁然开朗 。
中文翻译似乎遗漏了一些英文原版的魅力 , 不过那令人豁然心动的两句话还是保留了下来--“你受伤了 , 夫人!”“我死了 , 先生!”
不知道为什么 , 这个奇特的对话我印象最深刻 , 觉得它有一种暗夜的迷人感觉 。
推荐几本现代版的英文原版经典小说

英文经典小说,英语经典小说 求推荐

文章插图
The time traveler's wife
Interview with the vampire
求经典英文小说里的经典句子
英文经典小说,英语经典小说 求推荐

文章插图
1、if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God’s feet, equal — as we are! ’ -------如果上帝赐予我财富和美貌 , 我会使你难于离开我 , 就像现在我难于离开你 。上帝没有这么做 , 而我们的灵魂是平等的 , 就仿佛我们两人穿过坟墓 , 站在上帝脚下 , 彼此平等——本来就如此!” 《简爱》
2、so he shall never know how I love him: and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. 我爱他 , 并不是因为他长得漂亮 , 而是因为他比我更像我自己 。《呼啸山庄》
3、The all of thine that cannot die
Through dark and dread Eternity
Returns again to me,
And more thy buried love endears
Than aught except its living years.
你那永不寂灭的灵魂,穿越幽暗冷晦的永恒,终于回到我身边 。你已埋葬的爱情胜过一切--只除了爱情活着的岁月 。《你已长逝》(这个是拜伦的长篇诗 , 不过这几句很好)
4、Money is a good servant but an evil master金钱是好仆人 , 坏主人《茶花女》
5、My love were some ordinary 我的相恋只是随波逐流 《安娜卡列尼娜》
6、 But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.”一个人并不是生来要给打败的 , 你尽可把它消灭掉 , 可就是打不败他《老人与海》
7、 the future will belong to two types of people: those who thought and labor, in fact, two types of people is a people, because thought is labor.未来将属于两种人:思想的人和劳动的人 , 实际上 , 这两种人是一种人 , 因为思想也是劳动 。《悲惨世界》