解答此题 , 我们可以析字形 , 明字义;可以将给出的词义代进原文 , 通顺就对 , 不通就错;除此之外 , 我们还可以通过辨别实词的词性来解答或排除某一干扰项 。众所周知 , 汉字的词性不一样 , 字义也就不相同 , 我们可以运用这一特点来帮助解题 。
高考文言文翻译方法有哪些
1、文言文翻译的基本方法有直译和意译两种 。所谓直译 , 是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译 , 做到实词、虚词尽可能文意相对 。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂 , 语言也不够通顺 。所谓意译 , 则是根据语句的意思进行翻译 , 做到尽量符合原文意思 , 语句尽可能照顾原文词义 。意译有一定的灵活性 , 文字可增可减 , 词语的位置可以变化 , 句式也可以变化 。意译的好处是文意连贯 , 译文符合现代语言的表达习惯 , 比较通顺、流畅、好懂 。其不足之处是有时原文不能字字落实 。这两种翻译方法当以直译为主 , 意译为辅 。
2、掌握文言文翻译的三条标准 。将文言文翻译成现代汉语 , 通常讲究信、达、雅 。所谓信 , 指的是忠实于原文 。原文讲的是什么意思 , 译成现代汉语后应能如实传达出原文的意思 , 不能随意增减文意 , 更不能曲解 。所谓达 , 指的是译成的话要符合现代汉语的规范 , 要文通字顺 , 不能够虽然忠实原文 , 却译得句子拗口 , 令人难读或难懂 。至于雅 , 则是比较高的要求 , 指的是译成的现代汉语具有较高的表达水平 , 不但能忠实于原文 , 还能把原文的意蕴较好地传达出来 , 文笔流畅优美 。
高考语文文言文必背知识点大全
- 一年能拿一千两!古代后宫妻妾竟还有工资
- 古代裸官多廉士:不带亲人去异地做官
- 古代有蒙犽吗 古代发蒙是多少岁
- 古代成语并日而食的寓意是 并日而食的寓意是
- 天津中考模拟卷语文 天津中考阅卷如何申请重新阅卷
- 语文是什么让人什么仿写句子 语文是什么让人什么
- 为什么说王安石是古代的犀利哥?长时间不梳洗
- 火神是谁古希腊神话 火神是谁
- 古代回家的雅称:归家、思归
- 古代钱的单位贯是什么是多少 古代钱的单位贯是多少